El Nacimiento Virginal Y La Inmaculada Concepción

Posted on

ESJ_BLG_20231226_01 - 1El Nacimiento Virginal Y La Inmaculada Concepción

Por Bill Combs

Durante la temporada navideña de cada año, leemos los relatos del nacimiento de Jesús en los Evangelios (Mateo 1:18-25; Lucas 1:26-38), y se nos recuerda una vez más el Nacimiento Virginal de nuestro Salvador. ¿Qué queremos decir exactamente con el nacimiento virginal de Cristo? Quizá sea obvio, pero empecemos con una definición. Por Nacimiento Virginal entendemos que Jesús fue concebido en el vientre de su madre, María, por obra milagrosa del Espíritu Santo sin padre humano.

No debemos confundir el Nacimiento Virginal de Cristo con la llamada Inmaculada Concepción. Muchos cristianos creen erróneamente que la Inmaculada Concepción hace referencia a Cristo. En cambio, la Inmaculada Concepción es la enseñanza de la Iglesia Católica Romana de que María, la madre de Jesús, fue concebida en el vientre de su propia madre libre de pecado. La Iglesia Católica Romana enseña que María no sólo estaba libre de pecado hereditario por la Inmaculada Concepción, sino que tampoco cometió ningún pecado personal en su vida. Por lo tanto, ella era, de hecho, tan libre de pecado como su hijo Jesús. Es importante recordar que esta idea de la Inmaculada Concepción de María no se convirtió en doctrina oficial de la Iglesia Católica Romana hasta 1854.

Pero esta doctrina de la Inmaculada Concepción de María, en realidad, no se enseña en ninguna parte de las Escrituras. Sin embargo, la Iglesia Católica Romana señala un versículo en Lucas que, según ellos, la enseña: Lucas 1:28: “Y entrando el ángel [Gabriel], le dijo: ¡Salve, muy favorecida! El Señor está contigo; bendita eres tú entre las mujeres.” Usted puede estar diciendo: “No veo dónde este versículo enseña que María fue concebida sin pecado o vivió una vida sin pecado.” Y tiene razón; no enseña tal cosa.

Sin embargo, cuando la Biblia fue traducida al latín 350 años después de que Lucas escribiera este versículo, la palabra en el griego original, traducida «favorecida» en la LBLA, fue traducida “llena de gracia” en la Vulgata Latina. Literalmente, el latín dice: “Salve, llena eres de gracia.” Esta frase se ha convertido en parte de una oración que los católicos romanos rezan a María llamada el “Ave María.” Dice así: “Dios te salve María, llena eres de gracia, el Señor es contigo.” Los católicos rezan a María porque se cree que es corredentora con Cristo en la enseñanza católica romana.

La traducción latina «llena de gracia» en Lucas 1:28 no es la mejor interpretación de la palabra griega original que la LBLA traduce «favorecida». Pero incluso la traducción latina «llena de gracia» no enseña que María fue concebida sin pecado o vivió una vida sin pecado. La palabra griega de la que estamos hablando (charitoō) se usa sólo una vez más en el Nuevo Testamento, y es en Ef 1:6, «Para alabanza de la gloria de su gracia, que nos ha concedido gratuitamente en el Amado». La frase «concedido gratuitamente» es la misma palabra griega usada en Lucas 1:28. Podríamos traducir, «nos ha favorecido en el amado». Pablo les está diciendo a los Efesios que han sido hechos aceptos o son favorecidos en Cristo. La palabra no sugiere que los efesios estuvieran libres de pecado, como tampoco sugiere que María estuviera libre de pecado. María fue favorecida por Dios, y también lo fueron los Efesios.

Las Escrituras no sólo no enseñan que María estuviera libre de pecado, sino todo lo contrario. Más adelante en el relato de Lucas leemos: “Entonces María dijo: Mi alma engrandece al Señor, y mi espíritu se regocija en Dios mi Salvador” (Lucas 1:46-47). María se regocijó en Dios como su «Salvador». María necesitaba un salvador. Una persona sin pecado no necesita un salvador. La idea de la Inmaculada Concepción de María es una falsa doctrina. No nos atrevemos a menospreciar a la madre de nuestro Señor, pero ella era, como todos nosotros, una pecadora que necesitaba a Cristo como su Salvador.

Deja un comentario