Día: 27 octubre 2013

Fuego Extraño y los Dones Milagrosos

Posted on

clip_image001Fuego Extraño y los Dones Milagrosos

Por Nathan Busenitz

El ‘post’ de hoy es una adaptación de mi sesión por la mañana del viernes en la Conferencia de Fuego extraño. El título de mi seminario fue: Falsificaciones Carismáticos: ¿Los Dones Modernos Cumplen con la Norma Bíblica?

Introducción

El título de nuestro seminario de esta mañana es “Las Falsificaciones Carismáticas: ¿Los Dones Modernos Cumplen con la Norma Bíblica?” Ese subtítulo realmente define nuestro tema para esta sesión. Queremos considerar la forma en que el movimiento carismático contemporáneo define los dones espirituales clave. Y luego vamos a comparar la versión carismática con la Palabra de Dios para ver cómo coinciden.

Como nota al margen, quiero señalar que gran parte del material que cubriremos hoy hace paralelismos con lo que va a encontrar en el libro Fuego Extraño. He mencionado esto desde el principio, por lo que si usted está interesado en hacer más estudios sobre este tema crítico, puede hacerlo mediante la lectura de lo que el Dr. MacArthur ha publicado en ese importante recurso.

Definición de Términos

Ahora, antes de empezar, es importante que definamos algunos términos. Si usted estuviera en mi seminario de la tarde de ayer, esta parte del seminario le resultará familiar. Pero le prometo que esto es un seminario diferente, es importante que empecemos por asegurarnos de que estamos siendo claros en los términos que estamos utilizando:

Carismático – El término “carismático” es muy amplio, que abarca a millones de personas y miles de denominaciones. Los carismáticos son conocidos por su énfasis en el Espíritu Santo y por su creencia de que los dones milagrosos y de revelación descritos en el Nuevo Testamento deben ser buscados por los cristianos de hoy. De acuerdo con el Diccionario Internacional de los Movimientos Pentecostal y Carismático, existen más de 20.000 grupos pentecostales y carismáticos distintos en el mundo.

Leer el resto de esta entrada »