Mark Snoeberger
Conocer La Voluntad De Dios: Una Perspectiva Alternativa
Conocer La Voluntad De Dios: Una Perspectiva Alternativa
Por Mark Snoeberger
He estado leyendo, recientemente y con gran interés, una serie de blogs que defiende lo que a veces se llama la «visión tradicional» de la toma de decisiones cristiana: la opinión de que (1) Dios tiene una «voluntad individual» para los creyentes y (2) que se puede «descubrir». Mi intención en este post no es ofrecer un análisis punto por punto de esa serie, sino más bien ofrecer una declaración sucinta de una visión alternativa, junto con algunas dudas que tengo con la perspectiva “tradicional.” Leer el resto de esta entrada »
“Deberíamos encogernos de horror ante la idea de que Dios realmente murió en la cruz.”
“Deberíamos encogernos de horror ante la idea de que Dios realmente murió en la cruz.”
Por Mark Snoeberger
… así lo dijo el fallecido RC Sproul en una publicación de blog puntual y sucinta en 2013. Sproul era un maestro del resumen teológico, y es lógico que lo recordemos por este servicio a la Iglesia cristiana a raíz de su reciente partida. Leer el resto de esta entrada »
Creyendo … ¿Por la fe?
Creyendo … ¿Por la fe?
Por Mark Snoeberger
Mientras hablaba ayer con un conocido acerca de una espinosa cuestión cristológica, hice la declaración de que Cristo era 100% Dios y 100% humano. Bastante estándar. Mi amigo estuvo de acuerdo y me dijo que también creía que esto era cierto, añadiendo la advertencia, «por fe». Aparentemente, parecía confundido cuando utilizó esa frase, porque insistió: «¿No dirías eso también?», Preguntó. “¿Que crees por fe ?” Leer el resto de esta entrada »
Los Cristianos y la Crisis de Inmigración: Algunas Reflexiones
Los Cristianos y la Crisis de Inmigración: Algunas Reflexiones
La estancia de Donald Trump sobre la admisión de ciertos inmigrantes ha dado lugar a una serie de críticas por los evangélicos, especialmente aquellos que ven todo como un problema inmediato del Evangelio. Argumentando el hecho de que (1) Dios dice cosas agradables sobre los extranjeros (por ejemplo, en la Biblia, Levítico 19:33-34) y que (2) tenemos que ser agradable con los extranjeros o nunca tendremos una audiencia con ellos para compartir el evangelio, estos expresan asombro que un cristiano jamás podría apoyar una prohibición de cualquier tipo de inmigración. Cómo, podríamos preguntar, ¿puede el evangelio ser enviado si nos enojamos o lesionamos a quienes somos enviados con el Evangelio?
“Paz, Paz” Cuando No Hay Paz
“Paz, Paz” Cuando No Hay Paz
Por Mark Snoeberger
Una de las traducciones erróneas más problemáticas en la historia de la traducción de la Biblia en inglés (al menos en términos de su aceptación e impacto popular) es la traducción de a King James de Lucas 2:14 como “¡Gloria a Dios en las alturas, Y en la tierra paz, buena voluntad para con los hombres!” (RV) A pesar de que casi todas las traducciones modernas han corregido esta desafortunada traducción, estrechando adecuadamente el alcance del ministerio de paz de Cristo “entre los hombres en quienes El se complace,” (LBLA) la representación universalmente conciliadora encontrada en la KJV está registrada en las mentes de millones en el mundo de habla inglesa y molesta especialmente por su presencia ubicua en villancicos. Se supone que la Navidad consiste en fomentar la tranquilidad y la armonía en todas partes. Esta idea no es, por supuesto, única en el mundo de habla inglesa. Es evidente que la visión utópica de la paz universal ya circulaba durante el ministerio terrenal de Cristo, tanto que Jesús se sintió obligado en múltiples ocasiones a denunciar la idea:
“Hueso de mis huesos”: Una Teología del Matrimonio en Una Sola Frase
“Hueso de mis huesos”: Una Teología del Matrimonio en Una Sola Frase
Por Mark Snoeberger
Las primeras palabras registradas de Adán han sido a veces materia de bromas -las palabras de un hombre amado que ha visto por primera vez a una mujer hermosa: “¡Mira lo salió de mi hueso!,” Parece decir: “¡wow, increíble!” Pero en una mirada más cercana, las palabras de Adán comunican algo mucho más significativo que lo que primero encuentra el ojo.
¿Qué Debemos Hacer con Una revelación Imprecisa?
¿Qué Debemos Hacer con Una revelación Imprecisa?
Por Mark Snoeberger
Hace unas semanas publiqué un artículo sobre ser conservador . En ello sugerí que, en todos los ámbitos de la vida hay absolutos fundamentales que han de ser conservados. Esto es así porque Dios es la fuente inmutable y norma de todo lo que es bueno, verdadero y bello. No existe en el sistema de la verdad de Dios ninguna subjetividad auténtica de cualquier tipo: todas las cosas son como son porque Dios los creó de esa manera, no porque tengan algún tipo de realidad independiente de él. Cornelius Van Til dio a entender en múltiples ocasiones, cada hecho en el universo de Dios (proposicional o no proposicional) llega a la humanidad pre-interpretado, es decir, con una realidad y significado fijo por Dios antes y aparte de cualquier contribución o respuesta de las criaturas de Dios. No hay tal cosa como una verdad no fundamental. Toda verdad se relaciona con Dios.
¿Qué es el Perdón?
¿Qué es el Perdón?
Por Mark Snoeberger
En los últimos meses me he encontrado con varias ideas contradictorias sobre el perdón en situaciones inesperadas de consejería. Tampoco la confusión está confinada a los no informados o inmaduros. La idea bíblica del perdón es un esquivo que con frecuencia se pasa por alto totalmente o a veces mezclada con otras ideas –ideas que no son necesariamente malas, pero que no son exactamente lo que la Biblia está tratando de transmitir por su uso de la palabra perdón, tampoco. Tenga en cuenta lo siguiente:
Cinco Tesis Sobre la Crisis de los Refugiados de Siria
Cinco Tesis Sobre la Crisis de los Refugiados de Siria
Por Mark Snoeberger
-
Los cristianos deben favorecer personalmente a la difícil situación de los que son verdaderamente perseguidos y traumatizados por los efectos de la guerra, especialmente aquellos que son inocentes y vulnerables a las atrocidades de la guerra. Además, los cristianos deben extender personalmente benevolencia, en tanto tengan la oportunidad, a esas personas, dando prioridad a los creyentes (Gal 6:10).
-
El Antiguo Testamento habla bien de la bondad de los marginados "extraños" o extranjeros (Éxod 22:21; 23:9, etc.). Midiendo este hecho, sin embargo, existen consideraciones dispensacionales relativas al estado teocrático. Mientras que el Antiguo Testamento sin duda no puede ser utilizado para prohibir la benevolencia internacional por naciones soberanas en la era moderna, no podemos usar las Escrituras para demandarlo.
-
El Antiguo Testamento habla también de la idea de precaución en este tipo de situaciones, también, incluso la aprobación ética holística de la limpieza de la grupos de personaspersistentemente viciosos –incluyendo a sus mujeres y niños (Deuteronomio 20: 16-18, etc.). Parte de la preocupación parece ser que los hijos de los enemigos de Dios muy probablemente crecería para subvertir a la nación judía y echar por tierra su religión predominante (Deuteronomio 7: 1-5). Esto se debe, por supuesto, ser entendido a través de una lente teocrática también, sin embargo, está muy lejos de una mención de tal acción en la era moderna. Esta consideración no puede, sin embargo, ser totalmente desestimada.
-
Los gobiernos humanos en cada época bíblica han tenido como su obligación bíblica llevar la espada en la defensa y vigilancia de sus propios electores (Gen 9: 6; Romanos 13: 1-5), y no pueden simplemente bajar esta espada ante el sufrimiento.
-
Los creyentes deben tener sentimientos encontrados acerca de la crisis actual. La situación es demasiado compleja para resolver con argumentos apresuradas ad baculum por un lado o ad misericordiam por el otro.
¿Qué Pasó con la Hermenéutica Literal? (4a. Parte b)
¿Qué Pasó con la Hermenéutica Literal? (4a. Parte b)
Por Mark Snoeberger
Una segunda ley recibida del lenguaje que se puede deducir del uso común es la Jurisdicción de la Intención del Autor. Propuse en el articulo anterior que un texto puede tener un solo significado en un contexto dado; esta semana me sugiero, además, que el único árbitro de esa significado es su autor. Este axioma fundamental del lenguaje es capturado mnemotécnicamente por la declaración de Fee y Stuart, "Un texto no puede significar lo que nunca quiso." El significado de un texto dado se encuentra siempre en la intención original del autor: nunca se puede cambiar después de los hechos por un lector, cierta fuerza ajena, o incluso (después de una reflexión más profunda) por el propio autor. El significado denotativo es estático y perpetuo.
¿Qué pasó con la hermenéutica literal? (4a. Parte)
¿Qué pasó con la hermenéutica literal? (4a. Parte)
Por Mark Snoeberger
Llegamos ahora al corazón de esta serie, a saber, un descubrimiento de las "leyes recibidas del lenguaje" que nosotros, como seres humanos utilizamos inconscientemente cada día como nos involucramos en la comunicación ordinaria con otros. El material aquí no es nuevo conmigo, sino más bien es una destilación de un artículo publicado en 2002 por Rolland McCune, "¿Qué es la Interpretación Literal?" Que contribuyó a una revista de puesta en marcha publicada por un misionero con el que estaba familiarizado, Sola Scriptura, edición # 3. Es lamentable que el estudio no haya sido distribuido más ampliamente.
¿Qué Pasó con la Hermenéutica Literal? (Parte 3)
¿Qué pasó con la hermenéutica literal? (Parte 3)
Por Mark Snoeberger
Esta entrada de blog es bastante ambiciosa, tratando de responder a dos preguntas:
· ¿Cómo podemos demostrar la existencia de “leyes recibidas de lenguaje” universal?
Y, en el supuesto de que existan,
· ¿Quién decide cuales son esas leyes en la ausencia de una declaración bíblica explícita de esas leyes?
- ← Anterior
- 1
- 2
- 3
- 4
- Siguiente →